~~~Tokio hotel in Almaty!~~~

Объявление

WELCOME! !!!the Official Site of Tokio Hotel Almaty/Kz!!!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~~~Tokio hotel in Almaty!~~~ » Новости » Интервью для газеты Welt am Sonntag, издание от 09.03.2008


Интервью для газеты Welt am Sonntag, издание от 09.03.2008

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

С пылу, с жару!!! все для вас!

Интервью для газеты Welt am Sonntag, издание от 09.03.2008

Политическая значимость? Это было бы нелепо.

Интервьюер: Dagmar von Taube
Перевела: Pam специально для wwwTokio-Hotel-Fan.ru
Копировать только со ссылкой на этот сайт, иначе познакомитесь с моим адвокатом

Школьный аттестат у близнецов Тома и Билла Каулицев в кармане. В настоящий момент они находятся в европейском турне со своей группой и выходят на сцены полностью распроданных залов перед неистовствующими фанатами. Tokio Hotel – самая успешная немецкая тин-группа. Это интевью о стереотипах, которым сложно соответствовать и том, почему Карле Бруни лучше бы не приходить на парижский концерт.

Пятница, 11 часов вечера, Esch-sur-Alzette к югу от Люксембурга (микроскопическое государство, граничащее с Германией, одно из самых богатых в мире. Его так же называют государством миллионеров. – прим. Пэм). Мы находимся в одном из четырех двухэтажных лайнеров, этих аэродинамичных путешествующих бунгало на колесах: верхний этаж – спальный, нижний – жилой с обшитой деревом столовой группой, стереосистемой, Sony-Playstation, микроволновкой, холодильниками. Это дом рок-феноменов Tokio Hotel – Билла, Тома, Густава и Георга. Все четверо обессилены и валятся с ног, но все равно не выглядят усталыми. На одном из столиков: Кола, чипсы, пицца. Двадцать минут назад они закончили играть четвертый концерт уже полностью распроданного европейского тура. 24 концерта в 15 странах, 15 000 километров за четыре с половиной недели командой в 60 человек на шести грузовых трейлерах и четырех автобусах. Это впечатляет!

Welt am Sonntag: Сначала, Том и Билл, примите поздравления с окончанием школы! Средняя оценка 1,8 балла – такой документ можно получить только при заочном обучении, или? Там ведь можно сжульничать...

Том: Да уж, это было бы неплохо. К сожалению, нам разрешили заочно только учиться. Экзамены были вполне настоящие и официальные, с таким дотошным экзаменатором, который все время тщательно пялился в наши листы.

Билл: Но раньше, в школе, Том вечно у меня списывал.

Том: Ага. И поэтому у меня тогда были такие плохие оценки.

WaS: Сейчас вы проезжаете через всю Европу. Чем, собственно, отличаются фанаты, к примеру, в Осло от них же в Дижоне?

Том: Абсолютно ничем. Я же везде рассчитываю на хорошеньких женщин.

WaS: В какой стране пишутся самые «горячие» фан-плакаты?

Георг: В США просто так не скажешь "fuck", а в Германии слоганы вроде "Fick mich durch den Monsun" (тр*и меня через муссон – прим. Пэм) в первых рядах.

WaS: А где в Европе самые настойчивые группиз? (фанатки, переезжающие за группой, ночующие у отелей и т.п. – прим. Пэм)

Том: В любом случае, в каком краю светы мы бы ни находились – в Германии, Америке, Италии или где-то еще - одно правило действует, как закон: К Георгу ни одна не пристает (широкая ухмылка).

WaS: какой комплимент охотнее всего слышат девушки всех континентов?

Том: Ох, все эти комплиментики-ухаживания – это просто ужасно!

WaS: В отелях вы останавливаетесь в одно- или двухместных номерах?

Георг: У каждого из нас двухместный номер для себя одного. Мы почти непрерывно в дороге. И хотя нам очень весело вместе, не должны же мы еще и в гостиничных номерах спотыкаться друг об друга.

WaS: Но если все-таки вдвоем: одно большое одеяло или лучше два маленьких?

Билл: У меня всегда должно быть мое личное одеяло.

WaS: Что вы делаете перед сном?

Билл: Густав собирает-разбирает свою установку, чем занимается Георг, кто его знает? Томми пытается склеить на вечерок какую-нибудь девушку, а я, конечно, еще раз подвожу глаза. (приколист юный! – простите, Пэм не удержалась от комментария)

WaS: Что же это за крутая группа, если она такая послушная и благоразумная, как вы?

Том: Ну, в защиту Георга надо сказать, что он послушный, скорее, поневоле. Ему надо давать возможность побыть неблагоразумным.

WaS: Назовите одну вешь, кроме музыки и пения, которая возможна только между вами-мальчиками?

Том: Молчание.

WaS: Тогда назовите что-нибудь, что доставляет удовольствие только, когда приэтом присутствуют женщины?

Билл: Поход в кино.

Том: В настоящее время мне доставляет особое удовольствие делать при девушках вещи, которые раньше происходили только сугубо в нашей мужской компании. Например эти наши пошлые автобусные шуточки. Бывают просто великолепные реакции. Некоторые делают вид, что они ничего не слышали и говорят что-нибудь отвлекающее. Некоторые, ты видишь, совершенно шокированы и при этом пытаются произвести впечатление, что для них это в порядке вещей. Но самые веселые – это те, которые находят это нормальным, но изображают шок, чтобы не их не посчитали развязными. Просто божественно.

WaS: Ваши прошлые концертные туры сопровождались оргиями, дикими группиз, наркотиками, алкогольными эксцессами. Сегодня же вы добираетесь до какого-нибудь города, отыгрываете концерт и без сил валитесь в постель. Вы все еще секси?

Том: Ну, с другими тремя занудами дело точно так и обстоит, как вы описали. И если здесь еще кто-то секси, то это только я.

Билл: Ах, брось. Ты что, имеешь ввиду тех двух девчонок, которых я долго уговаривал пойти с тобой? Так что про оргии тебе точно говорить не приходится.

WaS: Когда вы в последний раз разбомбили гостиничный номер?

Том: О, достаточно давно. Мы уже вышли из этого возраста, но может еще как-нибудь повторим, когда у нас будет кризис среднего возраста.

WaS: А морочили голову горничным?

Том: Мысль достаточно возбуждающая, но это клише уже настолько затасканное, что это само по себе уже как-то напрягает. Даже если перед тобой стоит действительно офигенная горничная. Может быть, я просто боюсь стереотипов.

WaS: Есть ли веши, на которых можно играть ударную партию, когда в распоряжении нет ударной установки?

Георг: О, это страшно: Густав играет на всем, что попадается под руку.

WaS: Когда вы думаете о Европе, что в первую очередь приходит к вам в голову?

Георг: Евро, горячая еда, красивые девушки...

WaS: Ваш самый любимый европейский президент?

Георг: Меркель.

WaS: Как чувствуешь себя, когда ты знаменит в каждой стране, как Клинекс, пицца или кроссовки?

Том: Да, то что я везде бываю использован как Клинекс (марка гигиенических принадлежностей: салфеток, платков и т.д. – прим. Пэм), это не ново. Да и моя связь с пиццей и кроссовками тоже достаточно очевидна.

WaS: Обладаете ли вы властью?

Билл: Без понятия. Я нахожу, что власть переоценивают. Почему за ней вечно все гоняются...? Быть бессильным иногда означает быть свободным.

WaS: Политическая значимость вашего турне?

Билл: Да это было бы нелепостью, если бы мы утверждали, что наш тур имеет какое-то политическое значение.

WaS: Самая большая глупость, которую вы когда-либо произнесли со сцены или сделали на сцене?

Билл: Я однажде в Ницце сказал: «Привет, Нанси!» Надо сказать, было малоприятно.

WaS: При 24 концертах за 37 дней: лучшее средство против болезней горла?

Билл: А, да ничего не помогает. Лучше всего, если успеваешь переболеть за пару недель до тура.

WaS: Сценическое выражение, которое вы можете сказать на любом языке?

Все: Привет, Париж! Привет, Брюссель! Привет, Стокгольм! Привет, Осло!

WaS: Каковы шансы, что Карла Бруни придет сегодня на ваш концерт в Париже?

Том: Вот уж не знаю, было ли бы хорошо, если б она пришла. Все-таки она недавно вышла замуж...

Георг: Ах, брось, не думаешь же ты всерьез, что она бы на тебя запала, забудь об этом, мальчик.

WaS: Что стоит в вашем списке покупок?

Том: Ну Георг, собственно, единственный изнас, у кого было бы время сходить за покупками, и на его листе я бы в самом верху написал гель для душа, но мы не будем сейчас заострять на этом внимания.

WaS: Самый волнующий штамп в вашем загранпаспорте?

Билл: Не так уж все это и волнующе. Меня гораздо больше волновало, когда Том и я рисовали друг другу штампик какой-нибудь вечеринки, за вход на которую не могли заплатить.

WaS: Являются ли уклоняющиеся от налогов плохими людьми?

Все: Следующий вопрос.

WaS: Где лежат ваши миллионы?

Все: Дальше.

WaS: На сберегательной книжке?

Георг: Нее, в электрической эспрессокофеварке.

WaS: И еще вопрос из области географии, раз уж она является вашим любимым предметом: почему Герамния – самая лучшая страна? Билл: Ах, я даже не знаю, я просто люблю эту страну, там я чувствую себя дома. Даже нахотясь в немецком отеле, ощущаешь себя дома. Кроме того, в Германии я хоть иногда могу спать в своей собственной кровати.

Источник wwwtokio-hotel-fan.ru

0

2

приколисты...пока читала смеялась...а особенно вот это  "Меня гораздо больше волновало, когда Том и я рисовали друг другу штампик какой-нибудь вечеринки, за вход на которую не могли заплатить. "

0

3

Vendetta написал(а):

Билл: Но раньше, в школе, Том вечно у меня списывал.
Том: Ага. И поэтому у меня тогда были такие плохие оценки.

:D

0

4

да, интервью - вообще смех :D

0


Вы здесь » ~~~Tokio hotel in Almaty!~~~ » Новости » Интервью для газеты Welt am Sonntag, издание от 09.03.2008