~~~Tokio hotel in Almaty!~~~

Объявление

WELCOME! !!!the Official Site of Tokio Hotel Almaty/Kz!!!

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ~~~Tokio hotel in Almaty!~~~ » Новости » TV-репортажи о ТН


TV-репортажи о ТН

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

Интервью Tokio Hotel голландской радиостанции от 04.03.08

И так, за кулисами с Токио Отель. Это ваш второй визит в Голландию, много ли вы помните о первом разе?
Том: Да, конечно. В прошлый раз мы играли в Амстердаме…
Георг: В Хайнекен Зале, если не ошибаюсь…
Том: Да. Тогда было очень хорошо и, если я не ошибаюсь, это было начало нашего тура…
Билл: Это было наше первое шоу…
Георг: Но мне кажется, что мы были чаще в Голландии, мне кажется, это наш 3й или 4й раз тут…
Билл: В любом случае, фанаты здесь очень хорошие, мы безумно рады играть здесь концерты.

Но ваши фанаты, не важно, из какой они страны, все полны энтузиазма…
Билл: Да-да, конечно. По-моему, у нас самые лучшие фанаты, которые только могут быть у группы, и мы безумно рады тому, что у нас такие фанаты. Мне даже кажется, что другие группы нам завидуют, потому что наши фанаты лучшие, о которых можно только мечтать.

Когда вы подъезжаете к залу и видете сразу такое огромное количество молодых людей и девушек, ожидающих вас, вам не становится тревожно?
Том: Ну полюбому не тревожно! Я просто взволнован. Всегда волнуюсь перед шоу, потом захожу за кулисы, вижу Георга и взволнованность пропадает, снова всё хорошо. Но это нормально волноваться, когда там столько народу.
Билл: Да, совершенно.

Какие впечатления о туре в Америке?
Билл: Конечно, понравилось. Первое живое выступление, встреча с фанатами вызвали приятные ощущения. Мы совершенно не рассчитывали на такое количество фанатов и на то, что билеты в клубы, в которых мы выступали, будут так быстро раскуплены. В любом случае, мы провели очень хорошо время. Было немного напряжно, очень успешно для нас.

Играть в Америке – это мечта, которая стала явью?
Том: Ну конечно, в особенности для групп из Европы – это большой шаг вперёд, играть в Америке – это уже мечта для немецкой группы, понятное дело, такой огромнейший шаг. Было такое странное ощущение лететь больше 10 часов, выйти в аэропорту и видеть фанатов. Поэтому, да – это было мечтой, ставшей явью.

Вас сравнивали с группой Him и EFI, вы чувствуете себя как-то с ними связанными?
Билл: Ну, у каждой группы есть свои особенности. Мы сами сравниваем себя с другими группами настолько редко, что почти никогда. Это относится и к другим группам, потому что у всех свой собственный стиль. Конечно, пресса делает сравнения, чтобы представить группу и знать, с чем они имеют дело… но между тем, каждая группа составляет свою картину, все выглядят настолько по-разному, что их просто нельзя подогнать под одну линейку.

У вас есть 3 альбома, 1 из которых на английском языке. В Америке вы исполняете песни с него?
Том: В Америке мы играли 2 песни на немецком, а остальные на английском с этого альбома.

А что будет сегодня вечером?
Билл: Этот тур у нас смешанный. Иногда мы будем играть больше песен на немецком, иногда – на английском, просто как пойдёт...
Том: Но всегда будут оба языка
Билл: Да, всегда будут оба.

2 немецких альбома уже есть, вы сейчас работаете над третьим?
Том: Прямо щас? Ну… даааааа…сейчас мы как раз в процессе. У нас уже много песен, это нормально для группы: всегда есть какой-то материал. Но нельзя сказать, что мы конкретно...(с помощью Билла) интенсивно работаем над альбомом.
Билл: Да, конечно, у нас уже есть песни, но для того, чтобы составить новый альбом, нам понадобится время, надо будет уйти немного в тень от общественности, нужно спокойствие, креативная обстановка…

У вас сейчас нет совсем времени, чтобы сидеть в студии и работать…
Том: Именно так! Но всё равно нужно сказать, что мы постоянно пишем песни, т.е. есть материал, а времени, чтобы это записать – нет.

Когда будет ваш первый выходной?
Билл: Сейчас в туре? О Боже… завтра!

Останетесь здесь? Что будете делать?
Билл: Во время переездов у нас остаётся какое-то свободное время в разных городах. Но, в основном, мы проводим его за ответами на e-mail и всё такое. Т.е. все равно полностью расслабиться и выспаться не получается, но в любом случае, в туре есть пара свободных деньков, но так, чтобы приехать домой, отдохнуть и расслабиться – это получается только где-то раз в 2 месяца…

Вы заглядываете на фанатские форумы, когда у вас есть свободное время?
Билл: Эм… редко очень. Мы заходим в интернет, чтобы проверить почту…
Том: Да я вообще не понимаю, как можно сидеть на всех этих форумах, у них такая сложная форма регистрации и всего такого… (все смеются) поэтому я не особо сижу в интернете. У меня есть компьютер, на котором я знаю, как проверить почту. Больше ничего я не умею.
Билл: Да, либо мы заходим на страницы или чаты, где не нужна регистрация.

Когда вы начинали, вы были совсем молоды. За 3 года что-то изменилось?
Билл: Да нет, на самом деле – нет…
Том: Георг всё ещё стоит на голове, т.е. совсем не повзрослел…
Билл: Но вот если сравнивать с возрастом 9-10…
Том: Да, с этого возраста Георг, конечно, как-то развивался… вообще нужно сказать, что, ясное дело, я стал очень зрелым, но в целом мало что поменялось.

Сегодня вечером вы снова выходите на сцену. Как вы себя чувствуете, когда вы с неё возвращаетесь?
Том: Убитыми, совершенно убитыми. Первые 10 минут мы сидим в наших креслах в гримёрке и не делаем вообще ничего. Потом мы едим, принимаем душ и спать в автобус.

А на следующий день?
Том: На следующий день новый город…
Билл: С утра встаём, едем на саунд-чек, после этого всякие интервью, потом час перед концертом, чтобы погрузиться в себя, потом сам концерт, душ, автобус, и в следующий город – начинаем сначала.

Билл, когда есть свободный день, ты выглядишь так же при полном макияже или иначе?
Том: Он выглядит более безумно, чем сейчас, должен сказать… сложно представить, но это правда.
Билл: В выходные мы совершенно расслаблены, ходим в тренировачных штанах, Георг ещё больше воняет… зато никакого стресса.

Последний вопрос: вы выходите сейчас на сцену, какие песни нравятся вам самим больше всего? От каких получаете большее удовольствие?
Билл: Моя любимая песня на данный момент – Break away.
Том: А мне сейчас больше всего нравится Don’t jump.
Георг: Ээээээээээээм…. (все смеются) мне понравилось вчера Break away больше всего играть.
Густав: Raise your hands

Ну удачи вам!
Все: Спасибо большое!

http://profile.imeem.com/x7KLCwi/music/ … _4308/?d=1 - слушать!!!
Перевод by Lally©tokio-hotel.ru

0

2

Tokio Hotel в Брюсселе: репортаж бельгийского телеканала

Ведущая: Вчера вечером внутри и около Forest National в Брюсселе бушевали сильные эмоции. Немецкая поп-рок-группа давала здесь свой первый концерт в рамках их нового европейского тура. Еще со вторника фанаты занимали очередь, чтобы заполучить лучшие места. В первых рядах - толпы кричащих девочек. Радиоведущий Питэр Ван Де Вьер был одним из немногих, кому удалось взять интервью. Он задавал вопросы от слушателей и присматривался к феномену Tokio Hotel.

Питэр: Привет, сейчас я нахожусь в Forest National, среди тысяч кричащих девочек. Уже несколько часов они ожидают появления Токио Отель. А у меня есть возможность лично встретиться с парнями и задать им несколько вопросов для нашей радиостанции. Мне особенно любопытно, стоит ли это того: вся эта шумиха вокруг Tokio Hotel.

Питэр: Мой немецкий не так хорош, поэтому я буду спрашивать по-английски.
Билл: Окей.

Питэр: Некоторые девушки ждут здесь с четверга, вы можете в это поверить?
Том: Да, это невероятно. Мы уже некоторое время здесь, вчера мы проезжали мимо и видели это, похоже на палаточный городок. Там уже было так много людей… да, это очень впечатляет. Особенно если представить, как холодно снаружи и тому подобное. Очень хорошо, мы с нетерпением ждем встречи.

Питер: Мы узнали про них в студии благодаря нашей аудитории, особенно женской ее части. Они просто начали присылать нам множество писем «Эй, ребята, вам не кажется, что настало время поставить в эфир что-нибудь из Tokio Hotel?» А мы: "Tokio, ээ... Tokio? Кто это?" Никогда про них не слышали, поэтому мы сами стали искать про них информацию.

Питэр: Мне кажется это по-настоящему здорово! Это идеальная поп-музыка. Звучание отменное, такой легкий рок и он идеально им подходит.
(далее следуют вопросы, присланные от радиослушателей, к сожалению, полная версия интервью вышла только в радио эфире – прим. Denezhka)

- Когда в последний раз вы вместе плакали?
- Какого цвета должен быть банан?
- Кто громче всех пукает?

- Кристэл из Морбеке-Ваас, ей 44 и она большая ваша поклонница, спрашивает: есть ли у нее хоть какой-нибудь шанс провести с вами ночь? Муж ей разрешил.
Все: О-о-о!
Том: Окей, без проблем… Но все-таки 44 года - это не моя возрастная категория…

Питэр: (про Билла) Его голос немного женственен, и когда вы смотрите на него, на то, как он двигается и тому подобное, то он и выглядит женственно. Но это именно то, что делает его таким очаровательным, он такой андрогинный, но это делает его еще более загадочным и привлекательным для всех тех юных девушек, которые мечтают о нем по ночам.

Питэр: Могу я тебя кое о чем спросить?
Фанатка: Да!
Питэр: Вот объясни мне, чем Tokio Hotel так хороши?
Фанатка: Всем!
Другая: Особенно музыкой!

Питэр: Теперь я полностью понимаю всю эту шумиху по поводу них, по поводу такой группы как они. Эти четверо парней выглядят замечательно и делают свою работу с большим удовольствием. И они прекрасно доносят это через свою музыку. Чего только стоят их прически! Мне удалось их потрогать, и это было довольно забавно.

Питэр: Я могу потрогать? (волосы Билла)
Билл: Нееет *смеется и шокирован*

Питэр: Нельзя? Почему нет?
Билл: Ну…ну, ладно, можешь потрогать. На самом деле ничего особенного, нормальные волосы.

Питэр: И как ты делаешь такую прическу?
Билл: Их нельзя часто расчесывать, главное поменьше расчесывать и побольше лака для волос.

Питер: Я считаю, что Tokio Hotel – это удивительно интересный социологический феномен. То есть, с моей точки зрения, учитывая то, чем я занимаюсь, мне кажется замечательным видеть все то, что с ними происходит. Но, если бы мне было 15 лет, я не думаю, что купил бы их диск.

Ведущая: Феноменальная прическа. Это были Tokio Hotel, вчера вечером они выступили в зале Forest National и их европейский тур все еще продолжается. В воскресенье, 13 июля, они выступят на фестивале Werchter Boutique.

перевод Denezhka

http://youtube.com/watch?v=ouwkBBUyl4A - мотреть=)!!!

0

3

Vendetta написал(а):

Том: Да я вообще не понимаю, как можно сидеть на всех этих форумах, у них такая сложная форма регистрации и всего такого… (все смеются) поэтому я не особо сижу в интернете. У меня есть компьютер, на котором я знаю, как проверить почту. Больше ничего я не умею.

хаааааааааааа Том чайниГ!!!!!!!!!!!!!!!!!

0

4

чет у мя не получается прослушать запись((((

0

5

Vendetta написал(а):

Билл: В выходные мы совершенно расслаблены, ходим в тренировачных штанах, Георг ещё больше воняет… зато никакого стресса.

хах...и Билли терь Жорика :crazyfun:

Vendetta написал(а):

У меня есть компьютер, на котором я знаю, как проверить почту. Больше ничего я не умею.
Билл: Да, либо мы заходим на страницы или чаты, где не нужна регистрация.

блин, ленивые такие :rofl:

Vendetta написал(а):

Питэр: Я могу потрогать? (волосы Билла)
Билл: Нееет *смеется и шокирован*
Питэр: Нельзя? Почему нет?
Билл: Ну…ну, ладно, можешь потрогать. На самом деле ничего особенного, нормальные волосы.
Питэр: И как ты делаешь такую прическу?
Билл: Их нельзя часто расчесывать, главное поменьше расчесывать и побольше лака для волос.

хах...особенно поразило *смеется и шокирован* :rofl:

0

6

Vendetta написал(а):

Том: Георг всё ещё стоит на голове, т.е. совсем не повзрослел…
Билл: Но вот если сравнивать с возрастом 9-10…
Том: Да, с этого возраста Георг, конечно, как-то развивался… вообще нужно сказать, что, ясное дело, я стал очень зрелым, но в целом мало что поменялось.

Томик жжет!!!)))

0

7

Vendetta написал(а):

Питер: Я считаю, что Tokio Hotel – это удивительно интересный социологический феномен. То есть, с моей точки зрения, учитывая то, чем я занимаюсь, мне кажется замечательным видеть все то, что с ними происходит. Но, если бы мне было 15 лет, я не думаю, что купил бы их диск.

никто тя и просит покупать их диск

0


Вы здесь » ~~~Tokio hotel in Almaty!~~~ » Новости » TV-репортажи о ТН