Tokio Hotel на канадском чате Habbo 30.04.08
Горячие вопросы для Tokio Hotel... (Вопросы просто поражают своей оригинальностью и новизной - прим. Denezhka=)
Вы из Германии?
Том: Да, конечно. Мы все из маленького городка под названием Магдебург.
Вы были друзьями до того, как создали группу?
Георг: Мы с Густавом встретились в музыкальной школе и подружились, потом мы познакомились с Томом и Биллом на их выступлении. Это было семь лет назад и с тех пор мы стали хорошими друзьями.
Как вас, парни, обнаружили?
Билл: На самом деле мы тратили все свое время и энергию на музыку. Мы посылали кассеты с нашими записями в рекорд-компании и Mtv, выпустили и продавали свой собственный диск, мы выступали так много и часто, как только могли. И потом, наконец, один продюсер увидел наше выступление в клубе!
Что вдохновило вас на выбор такого названия для группы "Tokio Hotel"?
Том: Раньше мы назывались по-другому. Но после встречи с продюсером и начала работы в студии мы захотели изменить название на такое, которое бы больше нам подошло. Все мы любим большие города, плюс – такое название круто звучит. Также мы искали символ, который отражал бы нашу жизнь, как музыкантов – мы представили, что большую часть времени проводим в отелях, что оказалось реальностью. Вот и получилось: Tokio Hotel.
Сколько вам лет?
Билл: Мне и Тому в сентябре исполнится 19, Густаву скоро 20, а Георгу в марте исполнился 21 год.
Кто ваш кумир?
Том: На самом деле у нас никогда не было кумиров. Мы всегда хотели делать что-то свое, создавать свой собственный стиль. И потом мы никогда не могли выбрать какого-то одного лучшего артиста или группу, так как у всех нас разные музыкальные вкусы.
У вас есть домашние любимцы?
Густав: У всех нас есть кошка и собака.
Почему ваш новый альбом называется Scream?
Билл: Ну, так называется наш первый немецкий альбом. Английская версия – это микс из наших любимый песен из первого и второго альбома. Scream – определенно одна из них. И нам нравится то послание, которое она несет. В этой песне говорится о том, чтобы оставаться самим собой, не бояться выражать свои мысли и не обращать внимание на то, что скажут другие!
Мне нравится песня Ready Set Go. Но о чем в ней говорится на самом деле?
Билл: Она об исполнении желаний, о том, что надо оставить все позади и начать что-то новое. Разрушить преграды и не поддаваться общепринятым правилам.
Вам больше нравится исполнять и записывать песни на немецком или английском?
Билл: Сейчас песни на английском кажутся такими же, как и немецкие. Но когда дело касается сочинения, то я всегда пишу на немецком, а потом песню переводят на английский. Немецкий - мой родной язык, который помогает мне лучше всего выразить свои чувства.
Какого это – быть круглые сутки в дороге?
Том: Мы любим это. Конечно, нам не часто удается увидеть своих друзей или родных, но зато удаестся увидеть столько всего. Это супер-потрясно, и это то, что мы всегда хотели.
Вы хорошо ладите между собой или иногда ссоритесь?
Том: Мы друзья, но, конечно, иногда возникают ссоры. Даже у нас с Биллом.
Георг (смеется): Ага, и тогда лучше не вмешиваться…
Вы всегда хотели быть рок-звездами?
Билл: Я всегда хотел стать певцом, а остальные хотели стать музыкантами. Вот почему мы начали так рано.
Как у тебя получается делать такую крутую прическу?
Билл: Надо очень много лака для волос
Привет, Билл! Как твое горло? Остались какие-нибудь крутые шрамы?
Билл: Отлично, спасибо! Никаких шрамов! Я чувствую себя великолепно и с нетерпением жду возвращения на сцену!
Где вы видите себя через 10 лет?
Все: НА СЦЕНЕ!
превод Denezhka